29.11.2019 на факультете социокультурных коммуникаций под руководством старшего преподавателя Фоменок Е.Г. состоялось заседание студенческого научно-исследовательского кружка „Deutsch ohne Grenzen“ по теме «Лингвострановедческий анализ и способы перевода культурно-исторических реалий по теме “Праздники и традиции немецкого народа”». В заседании принимали участие студенты 4 курса 1, 2, 3 групп специальности СИЯ (перевод).
План проведения мероприятия:
I. Изучение и анализ приемов перевода безэквивалентных лексических единиц с немецкого языка на русский: танслитерация, транскрипция, калькирование, приближенный перевод, элиминация национально-культурной специфики, описательный перевод, комбинирование нескольких приемов перевода.
II. Анализ особенностей перевода культурно-исторических реалий по теме “Праздники и традиции немецкого народа” (самостоятельные выводы студентов после изучения предложенных преподавателем переводоведческих источников).
Ш. Самостоятельная работа студентов с лингвострановедческими словарями, лингвострановедческий анализ культурно-исторических реалий по теме “Праздники и традиции немецкого народа”, составление лингвострановедческого паспорта слов-реалий.
IV. Анализ способов перевода культурно-исторических реалий по теме “Праздники и традиции немецкого народа” (поиск вариантов перевода слов-реалий в наибольшей степени передающих национально-культурную специфику).
V. Анализ способов перевода культурно-исторических реалий афористического уровня.
Студенты 4 курса принимали активное участие в заседании научно-исследовательского кружка и выразили желание продолжить начатое исследование особенностей перевода культурно-исторических реалий в рамках курса «Лингвострановедение — второй иностранный язык (немецкий)» под руководством старшего преподавателя Фоменок Е.Г.