Студенты и преподаватели кафедры теории и практики перевода приняли участие в торжественном концерте, посвящённом 151-летию со дня рождения Махатмы Ганди.

Дата: 2020/10/08


2 октября в Белорусском государственном медицинском университете состоялось мероприятие, посвященное 151-летию со дня рождения Махатмы Ганди, организатором которого выступило  Посольство Республики Индии в Республике Беларусь. Наши студенты и преподаватели приняли активное участие на всех этапах мероприятия: от творческого до лингвистического. А теперь обо всем по порядку..

В рамках 2-хлетнего празднования юбилея со дня рождения М. Ганди Посольством Республики Индии в Республике Беларусь  был объявлен конкурс творческих работ «Памяти Махатмы Ганди». В конкурсе приняли  участие ученики и студенты различных художественных школ и учебных заведений. Наравне со студентами специальностей «Коммуникативный дизайн», «Культурология» участие в конкурсе приняла и студентка 3 курса СИЯ (перевод) Малиновская Вера. Приятно наблюдать, насколько многогранны наши студенты! Благодарим Малиновскую Веру за участие в конкурсе!

2 октября  на мероприятии, посвященном 151-летию со дня рождения Махатмы Ганди, состоялась выставка творческих  работ, культурная программа и церемония награждения. В культурной программе приняли участие студенты и преподаватели специальности «Современные иностранные языки (перевод)». Студенты 3 и 4 курса под руководством старшего преподавателя кафедры теории и практики перевода и руководителя Кабинетом индийской культуры О.А. Крень подготовили сценическую постановку. В постановке обыгрывались известные цитаты М. Ганди, а роль Ганди блестяще сыграл студент 4 курса  Зикеев Денис. Представители Посольства отметили, что все наши ребята очень ответственно отнеслись к участию в мероприятии и проявили свои лучшие качества. Поздравляем Зикеева  Дениса, Малиновскую Веру, Эсанову Полину, Демешко Дарью, Брундукову Анастасию, Желудко Данилу, Коробкину Екатерину, Петрякову Александру с театральным дебютом  на сцене БГМУ в рамках укрепления белорусско-индийских отношений. Благодарим Буцень Анастасию, Борисевич Эвелину , Воропай Екатерину и Петрякову Александру за помощь в технических  и лингвистических моментах организации постановки. Хотелось бы отметить и лингвистическую составляющую мероприятия. Речи дипломатов и высоких гостей сопровождались переводом секретаря Посла по протокольным вопросам. Данный момент оказался очень полезным для наших студентов. Ребята могли наблюдать многие особенности перевода в дипломатическом дискурсе. Однако не только русский, белорусский и английский языки звучали со сцены. В рамках культурной программы  доцент кафедры теории и практики перевода А. Г. Торжок прочитала стихотворение на хинди.  Благодарим Альбину Григорьевну за эффектное и чувственное исполнение стихотворения!

Все участники мероприятия были награждены Благодарностью Чрезвычайного и Полномочного Посла  Республики Индия в Республике Беларусь г-жи Сангиты Бахадур.

Еще раз поздравляем наших ребят и преподавателей  с удачным выступлением!

Читайте также