Отчет о проведении IV Международной научно-практической конференции «Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире»

Дата: 2018/10/30


Организаторы конференции: Белорусский государственный университет, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода.

Дата проведения: 25 – 26 октября 2018 г.

Место проведения: Белорусский государственный университет, факультет социокультурных коммуникаций (кафедра теории и практики перевода, г. Минск, ул. Курчатова, 5).

Цель мероприятия – анализ результатов научных исследований ученых и практикующих специалистов по актуальным проблемам межкультурной коммуникации, лингвистики, литературоведения, переводоведения и лингводидактики; обмен научными результатами и исследовательским опытом.

В ходе работы конференции были выполнены следующие задачи: обсуждены различные стороны взаимоотношений языка, культуры, ментальности; рассмотрен феномен языковой личности в разнообразии речевых практик (межличностное и профессиональное общение, дискурс, литературное творчество, перевод); представлена специфика языкового кодирования мира в различных лингвокультурах; проанализированы современные технологии реализации образовательного процесса в аспекте формирования речевых компетенций учащихся.

Работа IV Международной научно-практической конференции «Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире» проходила заочно в следующих научных секциях:

Секция 1. Когнитивно-дискурсивные аспекты вербальной коммуникации: параметры, стратегии и тактики дискурса.

Секция 2. Современная парадигма лингвистических исследований.

Секция 3. Литературоведение, перевод и интерпретация текста.

Секция 4. Теоретические и методологические аспекты лингводидактики.

Секция 5. Лингводидактические технологии формирования готовности к межкультурному общению.

Участники осуществляли обмен знаниями, навыками и умениями по вышеназванным  направлениям. Всего было представлено 69 докладов.

В Международной научно-практической конференции приняло участие 82 человека. Из них участников из других стран – 27:

– из Российской Федерации – 25 участников из 16 организаций:

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова, г. Москва – 2;

ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет», г. Москва – 1;

ГАОУ ВО города Москвы «Московский городской педагогический университет», г. Москва – 1;

ФГБОУ ВО «Дипломатическая академия Министерства иностранных дел Российской Федерации», г. Москва – 1;

ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет», г. Санкт-Петербург – 1;

ФГБОУ ВО «Брянский государственный университет имени академика И. Г. Петровского», г. Брянск – 1;

ФГАОУ ВО «Южный федеральный университет», г. Ростов-на-Дону – 1;

ФГБОУ ВО «Ростовский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации, г. Ростов-на-Дону – 5;

филиал Ростовского государственного университета путей сообщения в городе Воронеж, г. Воронеж – 1;

ФГБОУ ВО «Кубанский государственный университет», г. Краснодар – 2;

ФГБОУ ВО «Кубанский государственный технологический университет», г. Краснодар – 1;

ФГБОУ ВО «Пятигорский государственный университет», г. Пятигорск – 2;

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Южно-Уральский государственный университет (Национальный исследовательский университет)», г. Челябинск – 2;

ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет», г. Челябинск – 1, Миасский филиал ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет», г. Миасс – 1;

ФГБОУ ВО «Кемеровский государственный университет», г. Кемерово – 1;

Омский государственный педагогический университет, г. Омск – 1.

– из Украины – 2 участника из 2 организаций:

Запорожский национальный университет, г. Запорожье – 2;

Количество участников  из других городов Республики Беларусь составило 17 человек:

УО «Барановичский государственный университет», г. Барановичи – 1;

УО «Брестский государственный университет им. А.С. Пушкина», г. Брест – 1;

УО «Витебский государственный университет им. П.М. Машерова», г. Витебск – 7;

УО «Гродненский государственный университет им. Янки Купалы», г. Гродно – 4;

ГУО «Средняя школа № 7 г. Гродно», г. Гродно – 2;

УО «Мозырский государственный педагогический университет имени И. П. Шамякина», г. Мозырь – 2.

В работе форума приняли участие 38 представителей следующих высших учебных заведений г. Минска:

Белорусский государственный университет – 32;

ГНУ «Центр исследований белорусской культуры, языка и литературы Национальной академии наук Беларуси» – 1;

УО «Белорусская государственная академия музыки» – 1;

УО «Белорусский государственный педагогический университет имени Максима Танка» – 1;

УО «Белорусский государственный университет культуры и искусств» – 1;

УО «Белорусский государственный экономический университет» – 1;

УО «Минский государственный лингвистический университет» – 1.

В конференции приняло участие 9 докторов наук и 27 кандидатов наук.

В подготовке и проведении приняли активное участие преподаватели кафедры теории и практики перевода факультета социокультурных коммуникаций БГУ. Количество представленных ППС кафедры докладов – 15. Следующие преподаватели кафедры являлись научными руководителями студенческих работ, представленных в рамках конференции:

Занковец О. В. – научный руководитель 1 студенческой работы;

Значенок В. С. – научный руководитель  1 студенческой работы;

Криворот В. В. – научный руководитель 2 студенческих работ.

Следующие преподаватели кафедры теории и практики перевода представили доклады в соавторстве со студентами и выпускниками БГУ 2018 года специальности «Современные иностранные языки (перевод)»:

Занковец О. В. – 1 доклад;

Значенок В. С. – 1 доклад;

Половцев Д. О. – 1 доклад;

Уланович О. И.  – 1 доклад.

Всего в конференции приняло участие 5 студентов Белорусского государственного университета, 3 из которых подготовили доклады под руководством ППС кафедры теории и практики перевода. Доклады были также представлены 3 выпускниками БГУ 2018 года специальности «Современные иностранные языки (перевод).

В результате проведения конференции участниками решено:

1) продолжить сотрудничество представителей различных высших учебных заведений в изучении языковой личности во всем ее многообразии: индивидуального и массового языкового сознания; специфики и разнообразия речевых и дискурсивных практик; особенностей менталитета и этнокультурных доминант, национального характера; психических процессов и состояний личности;

2) интенсифицировать исследование иностранных языков с учетом достижений ведущих направлений классической филологии, лингводидактики, лингвокогнитологии, переводоведения, литературоведения в рамках расширяющихся междисциплинарных контактов наук и научных направлений;

3) совместно выработать закономерности и единые принципы методической организации лингвистического образования переводчиков на прочной научной основе.

По итогам конференции подготовлен и принят к печати в УП «Издательский центр БГУ» сборник материалов.

Читайте также