18.11.2021 старшим преподавателем кафедры немецкого языка Фоменок Е.Г. было организовано и проведено заседание студенческого научно-исследовательского кружка «Deutsch ohne Grenzen» по теме “Лексическая лакунарность в немецком языке, способы перевода лексических лакун с немецкого на русский язык”. В заседании приняли участие студенты 4 курса 1,2,3 и 4 групп факультета социокультурных коммуникаций специальности СИЯ (перевод). На заседании были представлены следующие презентации:
- Deutsche Wörter, für die es kein Äquivalent / keine direkte Übersetzung in der russischen Sprache gibt. Кузьменкова А., Курзенкова А., Федосова А., Оськин М., Урбан Е.
- Deutsche Wörter, für die es kein Äquivalent in der russischen Sprache gibt. Петрякова А.
- Немецко-русские немотивированные лексические лакуны и особенности их перевода Дулевич Е., Скробат У., Павлычева Е.,
Мусикова К., Ляшкевич Е., Кузнецова А., Слесарчик В., Семенов Д. - 15 Wörter, die es nur im Deutschen gibt Касперчук А.
- Русско-немецкие немотивированные лакуны Симоненко Е.,
- Ссылки на материалы https://edudeutsch.bsu.by/mod/assign/view.php?id=6908