4 – 11 апреля 2017 года на кафедре теории и практики перевода факультета социокультурных коммуникаций БГУ проходила Олимпиада по художественному переводу. Для организации и проведения Олимпиады был сформирован Оргкомитет в следующем составе: Воробьева С.В., доцент кафедры теории и практики перевода, кандидат филологических наук; Шаповалова А.Ф., старший преподаватель кафедры теории и практики перевода; Зелезинская Н.С., старший преподаватель кафедры теории и практики перевода. В ходе Олимпиады студенты 3-4 курсов, обучающиеся по специальности 210601-02 «Современные иностранные языки (перевод)», смогли принять участие в испытаниях по следующим направлениям художественного перевода: перевод современной британской прозы, перевод современной американской поэзии. Подведены итоги.
За творческий энтузиазм и мастерство, проявленные при переводе современной британской прозы, дипломами награждены следующие студенты:
- Тарасова Виктория, 4 курс (диплом I степени),
- Лемеш Владислава, 4 курс (диплом II степени),
- Марцинкевич Анна, 3 курс (диплом II степени),
- Алексеев Юрий, 4 курс (диплом III степени),
- Монастырская Дарья, 3 курс (диплом III степени)
За особое, творческое вдохновение и мастерство, проявленные при переводе современной американской поэзии, дипломами награждены следующие студенты:
- Голубко Павел, 4 курс
- Мялик Ксения, 3 курс.
- Осипова Юлия, 4 курс
- Шматенко Елизавета, 4 курс
Поздравляем наших победителей и желаем всем участникам Олимпиады дальнейших успехов в освоении мастерства перевода.