6 – 17 апреля 2020 года на кафедре теории и практики перевода факультета социокультурных коммуникаций БГУ проходила Олимпиада по художественному переводу. Для организации и проведения Олимпиады был сформирован Оргкомитет в составе: С.В. Воробьева, доцент кафедры теории и практики перевода, кандидат филологических наук; Н.С. Зелезинская, старший преподаватель кафедры теории и практики перевода; А.Ф. Шаповалова, старший преподаватель кафедры теории и практики перевода. В ходе Олимпиады студенты 3-5 курсов, обучающиеся по специальности 210601-02 «Современные иностранные языки (перевод)», имели возможность принять участие в испытаниях по следующим направлениям художественного перевода: перевод современной британской прозы (“DUTCH GIRL: Audrey Hepburn and World War II” by Robert Matz, April 15, 2019), перевод поэзии c белорусского языка (Людмила Воронова «Каля помнiка ветэранам … цi Вечны агонь») на английский язык, перевод поэзии с английского языка (“Freedom’s Destination” by Jerry Cox) на русский и / или белорусский язык. Подведены итоги.
За энтузиазм и творческий подход, проявленные при переводе современной британской прозы на русский язык, дипломами награждены следующие студенты:
- Хоменчук Татьяна, 5 курс (диплом I степени)
- Кедровский Игорь, 5 курс (диплом II степени)
- Рябова Алина, 3 курс (диплом III степени).
За творческое вдохновение и мастерство, проявленные при переводе современной британской поэзии на русский / белорусский язык, дипломами награждены следующие студенты:
- Солодкий Владислав, 4 курс (диплом I степени)
- Ажар Александра, 3 курс (диплом II степени)
- Радюк Мария, 3 курс (диплом II степени)
- Ржеутский Михаил, 5 курс (диплом III степени),
- Тишкевич Мария, 5 курс (диплом III степени).
За творческое вдохновение и мастерство, проявленные при переводе современной белорусской поэзии на английский язык, дипломами награждены следующие студенты:
- Фартоцкая Мария, 5 курс (диплом I степени)
- Кедровский Игорь, 5 курс (диплом II степени)
- Дайнеко Дмитрий, 5 курс (диплом III степени)
Поздравляем победителей и желаем участникам Олимпиады дальнейших успехов в освоении мастерства перевода.