Department of Translation Theory

Давыдова Светлана Александровна

Давыдова Светлана Александровна
Кафедра
теории и практики перевода
Должность
старший преподаватель
Ученая степень
Бакалавр педагогических наук
Контакты
тел.: +375 17 284-00-20, e-mail: Svetlana_dav@list.ru

Информация

Образование:

в 1998 году окончила МГЛУ.

Работа:

С 1998 по 2006 гг. преподавала на кафедре иностранных языков в БГТУ. С 2006г. по настоящее время работает на кафедре теории и практики перевода гуманитарного факультета БГУ.

Научные интересы:

Иностранный язык

Читаемые курсы:
Полезные материалы:
Публикации:
  1. Давыдова С.А., Занковец О.В. Проблемные методы в обучении иностранным языкам как один из методов инновационных технологий. / С.А. Давыдова, О.В. Занковец. // Мн., Материалы I Международной Конференции, посвященной 86-летию образования БГУ, 2007г. – с. 203-205
  2. Занковец О.В., Давыдова С.А. Словообразовательные трансформации при переводе художественных текстов с английского на русский / О.В. Занковец, С.А. Давыдова // Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам: Материалы II Международной научной конференции, посвященной 87-летию образования Белорусского государственного университета. Минск, 30 октября 2008г. / БГУ; редкол.: В.Г. Шадурский (и др.) – Минск, 2008. – с.88 – 90
  3. Давыдова, С.А. Коллаж как один из приемов обучения иностранным языкам / С.А. Давыдова // Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам: Материалы III Международной научной конференции «Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам». Минск, 30 октября 2009 г. / БГУ; редкол.: В.Г. Шадурский [и др.]. – Минск, 2009 – С. 142
  4. Давыдова, С.А., Шкрабо, О.Н. Ролевая игра на занятиях по иностранному языку / С.А. Давыдова, О.Н. Шкрабо // Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам: Материалы III Международной научной конференции «Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам». Минск, 30 октября 2009 г. / БГУ; редкол.: В.Г. Шадурский [и др.]. – Минск, 2009 – С. 144
  5. Давыдова, С.А. К вопросу о содержании лингвострановедческого материала / С.А. Давыдова // Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам: Материалы IV Международной научной конференции «Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам». Минск, 29 октября 2010 г. / БГУ; редкол.: В.Г. Шадурский [и др.]. – Минск, 2010 – С. 104
  6. Давыдова, С.А. Активные методы обучения иностранным языкам в высшей школе / С.А. Давыдова // Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам: Материалы III Международной научной конференции «Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам». Минск, 29 октября 2010 г. / БГУ; редкол.: В.Г. Шадурский [и др.]. – Минск, 2010 – С. 131
  7. Давыдова, С.А. Проектный метод в обучении иностранным языкам / С.А. Давыдова // Кросс-культурная коммуникация и современные технологии в исследовании и преподавании языков. Материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 90-летию БГУ. Минск, 25 октября 2011 г. / «Издательский центр БГУ»; редкол.: О.И. Уланович [и др.]. – Минск, 2012 – с. 242
  8. Давыдова, С.А., Маляревская, Ю.А. Лексический аспект перевода комического в романе М. Булгакова « Мастер и Маргарита» / С.А. Давыдова, Ю.А. Маляревская // Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам: Материалы V Международной научной конференции «Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам». Минск, 28 октября 2011 г. / БГУ; редкол.: В.Г. Шадурский [и др.]. – Минск, 2011 – с. 50
  9. Давыдова, С.А., Маляревская, Ю.А. Проблема перевода реалий в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» / С.А. Давыдова, Ю.А. Маляревская // 9-й сб. науч. ст. студентов, магистрантов, аспирантов / Бел. гос. ун-т, фак. междунар. отношений при содействии Совета молодых ученых НАН Беларуси – Минск, 2011 – с. 37.
  10. Давыдова, С.А. Учебно-методический комплекс по дисциплине «Язык специализации» / С.А. Давыдова // Мн., БГУ, 2011г.
  11. Сокеркина, О.В., Давыдова С.А. Учебно-методический комплекс по дисциплине «Язык специализации» / О.В. Сокеркина, С.А. Давыдова // Мн., БГУ, 2011г.
  12. Давыдова С.А. Деловая игра как один из методов педагогизации учебного процесса в группах специальности «Педагогическое Обучение» факультета ТТЛП. / С.А. Давыдова // МН., Труды БГТУ, 2003г. – с. 223-225
  13. Давыдова С.А. Технология коллективного обучения иностранным языкам. / С.А. Давыдова // Мн., Труды БГТУ, 2004г. – с. 332 – 335
  14. Давыдова С.А. К вопросу об активных методах обучения иностранным языкам в высшей школе / С.А. Давыдова // Язык. Культура. Общение: Материалы Международной научно-практической конференции «Международный фестиваль языков». Минск, 16 апреля 2011 г. / БГУ; редкол.: О.И. Уланович, А.В. Михайлов. – Минск, 2011 – С. 142
  15. Давыдова, С.А. Деловая игра как один из компонентов обучения иностранным языкам / С.А. Давыдова // Республиканский научно-практический семинар «Инновационные технологии в современной парадигме языкового образования», Гуманитарный факультет БГУ 26 октября 2012 г. – Минск,
  16. Давыдова, С.А. Деловая игра как элемент игрового метода обучения иностранным языкам в высшей школе / С.А. Давыдова // Республиканский научно-практический семинар «Инновационные технологии в современной парадигме языкового образования», Гуманитарный факультет БГУ 26 октября 2012 г. – Минск
  17. Акулов В.А., Давыдова С.А., Оболонина Г.Ф., Сенькова Т.А. Контрольные работы и упражнения для студентов 1 и 2 курсов всех специальностей. / В.А. Акулов, С.А. Давыдова, Г.Ф. Оболонина, Т.А. Сенькова. // Мн., БГТУ, 2000г. – 38 с.
  18. Акулов В.А., Оболонина Г.Ф., Давыдова С.А. Тексты, упражнения, терминологический словарь для студентов 1 и 2 курсов ЛХФ. / В.А. Акулов, Г.Ф. Оболонина, С.А. Давыдова // Мн., БГТУ, 2002г. – 51 с.
  19. Посох А.В., Фисюк Н.М., Голубева О.В., Давыденко Ю.И., Давыдова С.А., Казлаускайте С.А. Контрольные задания по грамматике английского языка (для студентов 1и 2 курсов всех специальностей). / А.В. Посох, Н.М. Фисюк, О.В. Голубева, Ю.И. Давыденко, С.А. Давыдова, С.А. Казлаускайте. Мн., БГТУ, 2002г. – 63 с.
  20. Акулов В.А., Оболонина Г.Ф., Блинова О.В., Давыдова С.А., Сенькова Т.А. Упражнения по грамматике для студентов I и II курсов. / В.А. Акулов, Г.Ф. Оболонина, О.В. Блинова, С.А. Давыдова, Т.А. Сенькова. // МН., БГТУ, 2003г. – 51 с.
  21. Акулов В.А., Оболонина Г.Ф., Гапанович Е.А., Давыдова С.А. Тексты и упражнения по обучению переводу научно-технической литературы для студентов дневного и заочного отделения. / В.А. Акулов, Г.Ф. Оболонина, Е.А. Гапанович, С.А. Давыдова // Мн., БГТУ, 2004г. — 53 с.
  22. Оболонина Г.Ф., Давыдова С.А. Французский язык. Коррективный курс. Учебно-методическое пособие для поступающих в БГТУ. / Г.Ф. Оболонина, С.А. Давыдова // Мн., БГТУ, 2004г. – 40 с.
  23. Бобрицкая О.В., Давыдова С.А., Кривопуск Т.М., Теплова Н.В. Страноведение. Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов I курса всех специальностей. / О.В. Бобрицкая, С.А. Давыдова, Т.М. Кривопуск, Н.В. Теплова. // Мн., БГТУ, 2005г. – 56 с.
  24. Давыдова Светлана Александровна   ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ КАК ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ ЭМОЦИИ ГНЕВ/ЯРОСТЬ В АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ) (Актуальные научные исследования в современном мире: ХХVІІ Междунар. научн. конф., 26-27 июля 2017 г., Переяслав-Хмельницкий. // Сб. научных трудов — Переяслав-Хмельницкий, 2017. — Вып. 7(27), ч. 2 – С. 90 – 94.)
  25. Давыдова Светлана Александровна    «КУЛЬТУРНО-МАРКИРОВАННАЯ ЛЕКСИКА  КАК ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ САМОБЫТНОСТИ КУЛЬТУРЫ» (Давыдова, С.А. Культурно-маркированная лексика  как отражение национальной самобытности культуры / С.А. Давыдова, А.И. Литвинчук //  Международный научный журнал. Серия № 5 (11), Филология. – 2017. – № 5 (11). – С. 19-21.)
  26. Давыдова Светлана Александровна, Цеван Диана Александровна   «ПЕРЕВОД ОНИМОВ ЖАНРА ВЫСОКОГО И НИЗКОГО ФЭНТЕЗИ» (Давыдова, С.А. Перевод онимов жанра высокого и низкого фэнтези / С.А. Давыдова, Д.А. Цеван //  Международный научный журнал «Научные вести». Серия № 8 (13) 2019, ISSN № 2619-1245, г. Белгород, 2019. – Вып. 2019. – № 8 (13). – С. 21-31